Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the bt_plugin domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/matrixlife.gr/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Η συνάρτηση _load_textdomain_just_in_time κλήθηκε εσφαλμένα. Η φόρτωση της μετάφρασης για τον τομέα newstar ενεργοποιήθηκε πολύ νωρίς. Αυτό είναι συνήθως ένδειξη για κάποιο κώδικα στο πρόσθετο ή το θέμα που εκτελείται πολύ νωρίς. Οι μεταφράσεις θα πρέπει να φορτώνονται στην ενέργεια init ή αργότερα. Παρακαλώ δείτε τη σελίδα Debugging in WordPress για περισσότερες πληροφορίες. (Το μήνυμα αυτό προστέθηκε στην έκδ. 6.7.0.) in /var/www/matrixlife.gr/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6121
Τώρα το Microsoft Word μπορεί να κάνει αυτόματη απομαγνητοφώνηση! - Matrix Life
 

Τώρα το Microsoft Word μπορεί να κάνει αυτόματη απομαγνητοφώνηση!

27 Αυγούστου, 2020

Η απομαγνητοφώνηση μιας συνέντευξης είναι ίσως η πιο βαρετή και χρονοβόρα δουλειά που μπορεί να έχει ένας δημοσιογράφος. Στην ουσία πρέπει δηλαδή να ακούσεις μια ηχογράφηση λεπτό προς λεπτό, και ταυτόχρονα να την γράφεις σε ένα Word ώστε να μπορείς αργότερα να επιλέξεις τα πιο σημαντικά και ενδιαφέροντα σημεία.

Η Microsoft όπως φαίνεται θέλει να δώσει τέλος στα βασανιστήρια δεκαετιών, καθώς μια νέα λειτουργία του Word μπορεί να μετατρέψει αυτόματα τον ήχο σε κείμενο!
Μάλιστα ακόμη και αν στο αρχείο ήχου μιλούν διαφορετικά άτομα, το Word έχει την νοημοσύνη να το καταλάβει και να χωρίσει το κείμενο της απομαγνητοφώνησης σε διαφορετικά τμήματα.

Η νέα λειτουργία θα ξεκινήσει με κάποιους περιορισμούς. Πρώτα από όλα θα επιτρέπει έως και 5 ώρες ηχογραφήσεων τον μήνα με το κάθε αρχείο να μην ξεπερνά τα 200MB. Επίσης για αρχή θα αναγνωρίζει μόνο Αγγλικά (καμία έκπληξη εδώ) αλλά σύμφωνα με την Microsoft σύντομα θα ακολουθήσουν και άλλες γλώσσες.

Εγώ προσωπικά σαν δημοσιογράφος θεωρώ ότι η λειτουργία αυτή είναι πραγματικά σωτήρια. Βέβαια έχω και κάποιες απορίες. Για παράδειγμα. Πολλές από τις συνεντεύξεις που έχω κάνει είναι με στελέχη εταιρειών από Ιαπωνία, Κίνα, Κορέα κλπ. Θα μπορεί άραγε το Word να καταλάβει -τα σχεδόν πάντα -μέτρια Αγγλικά με την Ασιατική προφορά ή θα πρέπει να αρκεστούμε σε όσους έχουν μητρική γλώσσα την αγγλική;

Huawei skin banner L
Huawei skin banner R